Atirei o Pau no Gato (The Yellow Cat)

Sara's favorite song is an old children's Portuguese "cantiga de roda" (chanting in circles) which is titled "Atirei o Pau no Gato" (I threw the stick on the cat).

This song has a great catchy tune but the lyrics are not very politically correct, so I came up with some fun English words in hopes that Sara will learn to sing the song in Portuguese and also in English. Time will tell. By the way, the lyrics and translation are below the video.

On the youtube video below, you can hear the song and see how Sara enjoys it. She usually applaude and cheer when I play this song on the piano. As far as Sara is concerned, one just can't stop her beat.



Em Português:

A canção favorita da Sara é Atirei o Pau no Gato, e aqui ela se diverte ao som da versão Português/Inglês que eu fiz pra ela. A versão em Inglês não é tradução, porém uma versão livre com jogo de rimas de palavras em Inglês. Simplesmente, é impossível traduzir a letra original da música, principalmente porquê não há como perpertuar a mensagem subliminar de desprezo e violência aos pobres gatos. Os gatofóbicos que me desculpem!

Letra da música                            Literal English Translation
Atirei o pau no gato,                      I threw the stick on the cat
mas o gato não morreu.                     but the cat didn't die.
Dona Chica admirou-se                      Dona Chica was surprised
do berro que o gato deu.                   of how loud the cat screamed.
Miau!                                      Meow!
 
Song Lyrics                                Tradução Literal
I took pictures of a yellow cat,           Eu tirei um retrato de um gato amarelo
with a round blue hat                      com um chapéu redondo azul
on a brown wool mat                        em um tapete de lã marrom
but the bright flash light                 mas a luz do flash, brilhante,
caught the cat off guard                   pegou o gato de surpresa
so it freaked out                          e ele se assustou
and it ran off to the yard.                e fugiu para o quintal.
Meow!                                      Miau!

 

What did you think of this article?




Trackbacks
  • Trackbacks are closed for this post.
Comments
  • No comments exist for this post.
Leave a comment

Submitted comments are subject to moderation before being displayed.

 Name (required)

 Email (will not be published) (required)

Your comment is 0 characters limited to 3000 characters.